〖A〗、而这首《枫桥夜泊》的孤寂,萧条之美非常契合日本人菊花与刀的性格,他们面对死亡,荒凉,寂寞的那种热爱,能在这首平静、孤独的诗中得到纾解。这种民族根性,寒山的间接推动,文化皈依感的崇古这许多因素集合起来,便形成了日本人对这首诗的热爱。
〖B〗、日本人超级喜欢《枫桥夜泊》的原因有二: 第这首诗浅白晓畅而又意境深远。日本虽然倾慕唐朝文化,但如果写得深奥,他们就不会喜欢。例如白居易写诗妇孺白丁都能听得懂,用词简单却又能很好地表达出诗歌内涵,让人引起共鸣的诗,就是好诗。
〖C〗、我认为日本喜欢《枫桥夜泊》并编入教科书,有以下几方面原因。日本崇尚中国文化日本人非常尊崇中国古文化,有人说日本文化的根在中国,这是毋庸置疑的!日本历史上受中国影响极其深远,无论是从政治、经济、文化和民生,还是语言文字等,都无一不浸透着中国传统文化的影子,尤其是受唐文化影响很深。
〖D〗、千百年过去,这首诗成了张继最为出名的作品,不仅在我国,在日本这首诗的流传度也非常广,它甚至被选入了日本小学教材,以致于在日本几乎人人都会背诵这首《枫桥夜泊》。
〖E〗、《枫桥夜泊》的特点这首诗歌的特点就是简单,用了平日里比较寻常的事物,来烘托出作者当时的心情。白居易的诗歌往往都是这个样子的,虽然用了简单的事物进行了描写,但是他所烘托出来的情感却又远远由于用复杂事物烘托出来的情感。
〖F〗、青灯古佛、暮鼓晨钟”的单调枯燥的僧侣生活。唐代张继《枫桥夜泊》原文:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。译文:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~